Relocation to Spain

Useful guide

View My GitHub Profile

на работе есть медосмотр, как выглядит: 1 медцентр присылает ситу на рандомное время, можно поменять, но отвечают 1-2 недели 2 приходишь голодный, заполняют карточку. по английски не говорят 3 идешь к медсестре. она тоже не говорит-только испанский, языка в целом хватило(цифры, цвета, лево/право). Она делает базовые замеры(рост/вес/слух/зрение/кровь/давление) 4 идешь к терапевту(русско говорящий что сильно упростило жизнь)

не было:

новое:

5 через 2 недели присылают результаты анализов. и тут начинается интересное. оно мега не привычное. не те названия, не те единицы измерения.

у меня есть гугдодок в котором собираю историю анализов что бы динамику видеть, и что бы заполнить его нужно было потрудиться:

  1. берем название испанское
  2. находим в вике испанской его
  3. выбираем сменить язык и переходим на русскую статью
  4. ищем подходящее название в табличке
  5. конвертируем мг/дл в ммоль/л или что-то другое

#med #til


Original Post Date: 2023-10-16